Démarche // Statement

La peinture d’Alexis Nivelle explore les associations et les ambiguïtés de la vie imaginative en utilisant un répertoire limité de formes simples, apparemment abstraites. Toutes ces formes ont un air de famille et semblent imiter des bulles, des pelotes, des saucisses, des soleils, des étrons, des nuages ou peut-être des fleurs… Le poncif n’est jamais bien loin, l’idiotie et l’humour non plus. Et aussi (pourquoi pas ?) la tendresse. Dessinateur, son travail est autoréférentiel et procède, le plus souvent, par mise en abîme. Dans les intérieurs et les architectures qu’il dessine, vidés de toute présence humaine, des tableaux apparemment abstraits sont mis en scène. Là où les tableaux réels cherchent à affirmer une présence lumineuse et sans récit, leurs doublures dans les dessins s’inscrivent, elles, dans le temps suspendu d’une narration toujours en attente d’advenir.

 

//

 

The work of Alexis Nivelle explores the associations and ambiguities of imaginary life using a limited repertoire of seemingly abstract, simple forms. All these shapes have a family resemblance and seem to imitate bubbles, balls, sausages, suns, turds, clouds or maybe flowers… The commonplace is hardly ever far away, idiocy and humor neither. And also tenderness (why not?). Draughtsman, his work is self-referential and usually proceeds by mise en abyme. Within the interiors and architectures he sketches, deprived of any human presence, abstract paintings are staged. Where the real paintings seek to assert a luminous presence devoid of narrative, their doubles in the drawings are inscribed in the suspended time of a story still waiting to happen.